
August sa začína ďalšou sadou titulov. Autorstvo stále patrí tej istej zostave: súťažiaci dodali názvy, ja úvahy a umelá inteligencia craiyon ilustrácie.
121. Zlaté jablko
Objektovka
Rozprávkový motív, obvyklý cieľ úloh pre uchádzačov o ruku princeznej a ukážkový príklad MacGuffin trópu – teda niečoho, čo samo osebe nemá význam, no je nevyhnutné pre motivácie postáv a tým rozhýbanie deja. Na čo by už mohlo byť dobré jablko z drahého kovu? Nedá sa zjesť ako obyčajné jablko, a na skladovanie bohatstva je forma ovocného plodu nevhodná. Leda na márnivé predvádzanie vysokého sociálneho statusu majiteľa, aj keď v súčasnosti na tento účel oveľa častejšie slúžia produkty firmy Apple.
122. POVEDZ MI SVOJE MENO
Priamorečovka
Verzálkové nadpisy 10 : 112. Pomerne nátlakový spôsob zoznamovania sa. Skôr to znie ako súčasť vypočúvania než nezáväznej konverzácie. Navyše dôležitosť osobných údajov je v dnešnej dobe až hystericky nadceňovaná. Kto potrebuje zistiť niečie meno, má veľa spôsobov, ako sa k nemu dostať bez toho, aby na tú osobu priamo tlačil. Takže výzva v nadpise vyznieva tak trochu doprázdna. Ešte by mohlo ísť o fantasy koncept, keď poznanie mena dáva moc nad daným človekom (ako v Čarodejovi Zememorí od Ursuly Le Guinovej). No i tak z titulu cítiť nešikovnosť, buď prezrádza veľa alebo je zvolený nevhodne.
123. Drevená kliatba
Abstraktka
Tretia „kliatba“ v tomto roku, z tých doterajších troch najzaujímavejšia, pretože vytvára s materiálom zo stromov nie celkom zvyčajné spojenie. Lenže je trochu nemotorná. Asi má ísť o zakliatie „do dreva“ – premenu na strom, či na drevený predmet, no namiesto toho to znie, akoby tá preklínacia formulka mala problémy s pohybom. Alebo je to paralela s kráľom Midasom, len teraz sa hrdinovi všetko mení v rukách na drevo? Či drevené veci ožijú ako Pinocchio? Nielen kliatba je drevená, ale tak trochu aj názov sám.
124. Art Dealer
Osobovka
Obchodník s umením alebo múza so slabosťou pre „trendy“ pomenovanie pracovnej pozície? Možno to bude meno postavy, veď obe slová sa začínajú veľkým písmenom. Ale to by bola najslabšia možnosť, pretože by o texte neprezrádzala prakticky nič. Vo všeobecnosti mám voči cudzojazyčným názvom predsudky, autor by urobil lepšie, ak by sa pokúsil svoj text pomenovať v tom jazyku, v ktorom je napísaný.
125. Smútok pána Fermiho
Osobovka

Tak toto áno. Jeden zo zásadných fyzikov v zlatom veku kvantovej mechaniky, genálny teoretik a zároveň zručný experimentátor. Zostavil prvý nukleárny reaktor (v suteréne futbalového ihriska Chicagskej univerzity) a tým odštartoval praktickú prípravu projektu Manhattan. Okrem toho je známy paradoxom o mimozemšťanoch, len tak nadhodeným počas obedovej prestávky v Los Alamos. Nech sa text bude týkať čohokoľvek zo spomenutého (alebo aj hocičoho iného), budí vo mne záujem. A nielen kvôli fyzike, tento názov má v sebe emócie.
126. O kvetoch a lámaní kostí
Objektovka
Zase dobrý nadpis a z podobného dôvodu, ako pri predošlom prípade. Obratne spája dve odlišné veci, a tým ich stavia do kontrastu. Núti čitateľa nad nimi rozmýšľať a vytvára v ňom pocity, často rozporné a protirečivé. Síce vôbec netuším, o čom to bude, ale som zvedavý. Dokonca by som ponúkol alternatívne nadpisy pre mierne zosilnenie efektu: „O lámaní kvetov a kostí“ alebo „O trhaní kvetov a hláv“.
127. Vtáčie sestry
Zvieratkovka
Možno rozprávka v štýle „Siedmych zhavranelých bratov“ alebo „Bračeka jelenčeka“. Možno zvieracia bájka, možno fantasy o dievčatách meniacich sa do vtáčej podoby (neviem, prečo si pri tom predstavujem sliepky). V každom prípade nie zlý názov, ponúka predstavy i dôvody na zamyslenie.
128. Rozhrešenie otca Fabiana
Osobovka
Oproti pánovi Fermimu slabší nadpis, pretože je príliš konvenčný. Jednak je to súčasť druhej najčastejšej sviatosti, akú kresťanskí (najmä katolícki) kňazi vysluhujú, jednak oveľa zaujímavejšia situácia nastane v prípade, že duchovný otec rozhrešenie neudelí. Ak by titul aspoň naznačil túto možnosť, získal by na dynamike a vybudoval by konflikt. Napríklad: „Zadržané rozhrešenie“ alebo „Bez rozhrešenia otca Fabiána„.
129. Stretnutie s vetrom
Akciovka

Ak ide o prúdenie vzduchu, prvý mi napadne Rothfussov román „Meno vetra“. O koľko je pútavejší než tento nadpis, len pre lepší výber slov a budovanie prepojenia medzi nimi. Tu však skôr pôjde o priamočiary náčrt deja, kde vzdušný závan zrejme získa niektoré vlastnosti mysliacej bytosti. Žiadalo by si to pri hľadaní názvu viac invencie a odvahy.
130. Jeden deň
Časovka
Jedno z pravidiel pre tvorbu poviedok odporúča, aby sa dej odohrával v krátkom časovom úseku. Hoci jedno otočenie Zeme okolo svojej osi spĺňa toto odporúčanie, pre nadpis to nie je najvhodnejšia voľba. Samotný časový interval je príliš všeobecný, podobne ako dĺžkový interval (ako by znel názov „Dva a pol kilometra“?). Priam si žiada pridať hocičo, čo prinesie informácie špecifické pre príbeh. Napokon aj taký Ajtmatov nazval svoj román „Deň dlhší ako ľudský vek“.
131. LÁSKA A SLNOVRAT
Abstraktka
Verzálkové nadpisy 11 : 120. Z tohto zaváňa ľudová mágia, fantasy a horor, podobne ako z filmu „Midsommar“ spred troch rokov. Dojem trochu zráža to, že pojmy v nadpise iba ležia vedľa seba, takže medzi nimi vzniká len mierna chemická reakcia. Navyše v našich končinách má slnovrat aj magickejšie pomenovanie svätojánska noc (či východoslovanské „kupadelné sviatky“). Takže ak text bude rozprávať o vášnivom ošiali najkratšej noci v roku, zaslúžil by si nadpis, ktorý ponúkne kúsok z toho ošiaľu vopred.
132. Pre všeobecné blaho.
Priamorečovka
Týmto heslom zvyčajne bývajú obhajované zločiny najkrutejších režimov (alebo aj najkrutejšie zločiny akéhokoľvek režimu). Z toho istého dôvodu sa z hesla stala floskula, ktorú už vysloví len klamár predpokladajúci stratu súdnosti u svojich poslucháčov. Takže predpokladám, že text nám prinesie antiutópiu, možno s parodickým podtónom. No hodilo by sa nadpis viac vyostriť, aby nepôsobil takým ospalým dojmom.
133. SUTERÉN
Priestorovka
Verzálkové nadpisy 12 : 121. V domoch sa zlé veci ukrývajú v pivnici alebo na povale. To sú priestory, kam nechodia návštevy a aj malé deti tam mávajú zakázaný vstup. Dá sa teda očakávať horor so širokým výberom štandardných záporných hrdinov, od únoscov cez mučiteľov po vrahov. Žiaľ, nadpis nenaznačuje nič, čím by sa odlíšil od tisícov už existujúcich hororov.
134. Sme šepkajúci les
Priamorečovka

Zaujímavý pokus o ozvláštnenie pomocou nezhody gramatického čísla (alebo použitia slova „les“ ako pomnožného podstatného mena). Vzbudzuje nepokoj a ťahá čitateľa niekam na pomedzie fantasy a hororu. Dobrý nadpis.
135. Líška
Zvieratkovka
Prešibaná šelma z bájok alebo nedôverčivo-prítulné zvieratko z „Malého princa“. Či v prenesenom význame bystrý a ľstivý človek? V každom prípade by pridanie hocijakého slova do nadpisu len pomohlo.
136. Kráľ nesmie zomrieť
Priamorečovka
Pripomína dobrodružné romány od Dumasa staršieho zobrazujúce vrcholné obdobie francúzskeho kráľovstva – časy udatných mušketierov, dvorných intrigánov, úskokov a sprisahaní. No vyvoláva vo mne istú pochybnosť. Kráľ bol predovšetkým inštitúcia, oveľa viac než živý človek. Preto i heslo „Kráľ je mŕtvy, nech žije kráľ!“ nie je iba bonmotom, ale vyjadrením úsilia o zachovanie štátu. Všetky tie komplikované pravidlá o následníctve mali ten istý účel – stabilizovať vládu voči faktu, že aj kráľ je smrteľný. Aj keby kráľ-človek zomrel, kráľ-inštitúcia musí žiť ďalej. Takže príkaz by mal znieť trocha inak, napríklad: „Položte život za kráľa!“
137. Empomat
Objektovka
Neviem, čo to je. Keby na začiatku pribudlo ešte jedno písmeno, mohol by to byť prístroj, čo namiesto mňa šliape v aute na plyn. Alebo by to mohol byť empatický automat, teda v podstate četovací robot ovládajúci rovnaké fígle ako jasnovidci, veštice a vykladačky kariet. Keby nadpis znel „Automat na empatiu“, bol by podľa mňa o dosť lepší. Snaha o kúúlové pomenovanie sa niekedy minie účinkom.
138. Poklad duše
Abstraktka
Keď som minule dostal defekt na bicykli, bola by krabička s novou dušou pre mňa hotový poklad. Toto je tretí tohtoročný názov s „dušou“ a zrejme je mienený úplne inak. Nie som si istý, ako, pretože „duša“ sama je pojem s viacerými významami, a čo potom v jej rámci znamená „poklad“, to si ani netrúfam tipovať. Iba predpokladám, že to bude niečo poetické a/alebo srdcervúce.
139. Dom pána Jonáša
Priestorovka

Páči sa mi vecnosť nadpisu, nesnaží sa tlačiť na city. Buď to bude záležitosť pre realitných maklérov alebo urbexerov (urban exploration – prieskum opustených stavieb). Dúfam, že jedni alebo druhí (či tretí) zažijú u pána Jonáša riadne prekvapenie. Fajn názov, aj keď príliš veľké očakávania nevzbudzuje (a možno je to tak správne). Dodatočne mi napadlo, že by mohlo ísť o biblický odkaz, v tom prípade by to bola zaujímavá epizódka ako zo Zemanovho filmu „Barón Prášil“.
140. Hotel Nočných Mor
Priestorovka
Posledný názov tejto várky je presne opačný prípad než predchádzajúci. Tlačí na pílu, žmýka emócie, dokonca dáva všetkým slovám verzálky, akoby šlo o oficiálny názov ubytovacieho zariadenia. Eagles si pri svojej zimomriavkovej pesničke vystačili s názvom „Hotel California“ a pod touto pokrievkou ukryli celý svet pozlátka, pretvárky, hnusu a hrôzy. Myslím, že to by bola vhodnejšia cesta.
One thought on “MCF 2022 – hodnotenie názvov (7)”